Diskussion:2-schenklige Aktivwaage

Aus DraWi
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Wie übersetzt man am besten "a smooth, responsive feel in flight." ? --Frank (Mr.X) 22:14, 11. Aug. 2008 (CEST)

Hier: Aktivwaage, wurde das mit "Das "lockere" Gefühl trägt zu einem weicheren und mehr verzeihendem Ansprechverhalten für Tricks bei." übersetzt ;-) --Gruß Frank (Marduk) 23:20, 11. Aug. 2008 (CEST)