Diskussion:2-schenklige Aktivwaage
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
the tow point may move so far out in a tight spin that the kite completely "washes out".
- Wie kann man "washes out" übersetzen, bzw. was soll das bedeuten? --Frank (Mr.X) 18:16, 17. Okt. 2008 (CEST)
- Bei LEO wird washes mit Wellenschlag übersetzt - es könnte also ausbrechen oder so gemeint sein. --Uwe 00:22, 20. Okt. 2008 (CEST)